-
1 acostumbrar a alguien a hacer algo
acostumbrar a alguien a hacer algojemanden daran gewöhnen etwas zu tunDiccionario Español-Alemán > acostumbrar a alguien a hacer algo
-
2 acostumbrar
akɔstum'brarv1) ( hacer adoptar una costumbre) gewöhnen2) ( soler hacer algo) gewohnt sein, pflegenNo acostumbro hablar con extraños. — Ich bin es nicht gewöhnt, mit Fremden zu sprechen.
verbo transitivo[habituar] gewöhnenacostumbrar a alguien a hacer algo jn daran gewöhnen, etw zu tun————————verbo intransitivo[soler]————————acostumbrarse verbo pronominalacostumbrarse a hacer algo sich daran gewöhnen, etw zu tunacostumbraracostumbrar [akostum'brar]acostumbrar a hacer algo gewöhnlich etwas tun; como se acostumbra a decir wie man zu sagen pflegtacostumbrar a alguien a hacer algo jdn daran gewöhnen etwas zu tun
См. также в других словарях:
acostumbrar — ► verbo transitivo 1 Hacer que una persona adquiera una costumbre: ■ acostumbró a sus hijos a hacerse la cama todos los días. REG. PREPOSICIONAL + a ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer que una persona se adapte, deje de encontrar molesta o… … Enciclopedia Universal
acostumbrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Tener o hacer que alguien adquiera la costumbre o el hábito de algo: Acostumbra bailar , Hay que acostumbrar a los niños a lavarse las manos 2 prnl Llegar alguien a considerar naturales, comunes o normales ciertas… … Español en México
hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
hacer — v tr (Modelo de conjugación 10b. Su participio es irregular: hecho) 1 Dar existencia a algo, crearlo o transformar alguien alguna cosa dándole una nueva forma: hacer una mesa, hacer una casa, hacer una teoría, Y Dios hizo la luz , hacer un… … Español en México
curtir — (De origen incierto.) ► verbo transitivo 1 INDUSTRIA Someter las pieles a un tratamiento que las hace flexibles y aptas para fabricar objetos. SINÓNIMO adobar curar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Poner el sol o el aire la piel de una persona… … Enciclopedia Universal
avezar — (Derivado del ant. bezo, costumbre < lat. vitium, defecto, falta, vicio.) ► verbo transitivo/ pronominal Hacer que una persona se acostumbre a llevar a cabo trabajos o actividades difíciles. TAMBIÉN vezar SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
familiarizar — {{#}}{{LM F17373}}{{〓}} {{ConjF17373}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF17822}} {{[}}familiarizar{{]}} ‹fa·mi·lia·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Acostumbrar o hacer que algo resulte familiar: • La televisión nos familiariza con lugares y costumbres… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
curtir — (Del lat. conterĕre, machacar). 1. tr. Adobar, aderezar las pieles. 2. Dicho del sol o del aire: Endurecer o tostar el cutis de la persona que anda a la intemperie. U. m. c. prnl.) 3. Acostumbrar a alguien a la vida dura y a sufrir adversidades… … Diccionario de la lengua española
palo — (Del lat. palus, poste.) ► sustantivo masculino 1 Trozo de madera más largo que grueso y por lo general de forma cilíndrica: ■ el perro recogía al vuelo los palos que le lanzaba . 2 Golpe que se da con un trozo de madera o con otro utensilio. 3… … Enciclopedia Universal